15 Aralık 2008 Pazartesi

Merhaba!

Bugün, Haydins ve sermoon'un davet ettiği mimi yazacağım.
Benim için mutluluk on tane resim ile.
Haydins ve sermoon'a teşekkür ederim ^^

Let's Gooooooo^^



1.Başlangıçta, tabii FOKUM ...hahaha^^




2.tabiiki NEO'da var !



3.yemek yemek ve yapmak



4.bazen arkadaşlarımla bara gitmek...



5.arabamı sürmek...




6.seyahat etmek



7.sessiz yerlere gitmek




8.film izlemek ve dvd biriktirmek.



9.benim SALAK hobim...^^

---Serrose notu= Gerçeğe yakın oyuncak silahlarla (mermileri plastik). 10'ar kişilik 2 grup tenha yerlerde savaşıyorlar. Savaşçılık oynuyorlar :))))Askerlik olmadığından böyle heveslerini alıyorlar sanırım.Amerika ,Avustralya ve Japonya'da meşhur ~muş .----------



10.insanları mutlu etmek...





Ben şimdi Demli Hayatı mim veriyorum^^

Teşekkür ederim.

Görüşürüz!!!

10 Aralık 2008 Çarşamba

Kouyou





Merhaba!

Başlangıçta,ben şunu söylemek istiyorum.

Yorumlarınız için ÇOK ÇOK teşekkür ederim !!!

ben çok sevindim !



Bugün ben 'Kouyou' hakkında yazacağım.
Kouyou'nun anlamı sonbaharın kırmızı yaprakları demek.
Bu sefer, Fokum ve ben Mikuni Jınja'ya gittik.
Jinja'nın anlamı Shintoo tapınağı.
Burası kouyou ile meşhur bir yer.

Bu sefer tapınak hafta içi bile cok kalabalıktı...
Ama çok güzeldi !

Tabii biz çok fotoğlaf ve video çektik. hahaha
Bu sefer de video yükleyeceğim.
Lütfen izleyin...

Teşekkür ederim,

Görüşürüz!!!

2 Aralık 2008 Salı

oteraya gittik



Merhaba,

fokum ve ben geçen hafta oteraya gittik.
'otera' japoncada budist tapınağı demek.
oteranın adı 'Ryo-Tanjı'.

Japonya'da normalde iki din var.
budizm ve şintoizm.
benim dinim yok.
ben islamı araştırıyorum.
benim japonca Kuranım var. okuyorum ama çok zor.....

ben oteraya çok gitmiyorum, ama Ryo-Tanjide çok relax oldum.
fokum da çok sevdi.

ama, oterada ben birşeyler hissettim.
oterada hayalet var sanki...hahaha

ben hayalet var inanıyorum, çünkü ben bazen hissediyorum...

bu videoda siz ne hissediyorsunuz???

bugün bana fokum yardım etti.

teşekkür ederim




not=ben serrose! annem geliyor diye balık 2 haftadır türkçe çalışıyor ve gerçekten şaşırıyorum.Bayağı bir yol katetti.Yukarıdaki yazıda çok az müdahele ettim.Sözlükten kelimeleri buldu ben sadece zamanlar konusunda yardım ettim.Anlatımını değiştirmek istemedim bayılıyorum onun yarım türkçesine çünkü :)
Yorumlarınızı bekliyor :)

19 Kasım 2008 Çarşamba

question : soru

Merhaba,

Today, I have a question...can you help me???

"aşkım" means "my love" isn't it?

so,

how about "fok" ???

" foğum "

or

" fokum "

I tried to find a answer, but I couldn't...


!!! ANLAMADIM !!!


I know this is strange question,


because nobody say "my fok" değil mi? hahaha






lütfen bana yardım edin


çalışıyorum,,,gayret ediyorum ただいま勉強中。。。頑張ります♪

Merhaba,

şimdi, ben daha çok türkçe çalışıyorum.

çünkü ben seneye Türkiye'ye gideceğim.

bundan sonra bloğu türkçe yazacağım adım adım... ha ha ha

ama, türkçe ÇOK ZOR !!!


♪ gayret edeceğim ♪




görüşürüz



- - - - -




Hello,


I'm studying Turkish now.


Because I will come to Turkey next year.


So, I will write my blog in Turkish from now on,


step by step... ha ha ha


But, Turkish is very,very difficult for me !!!


anyway, I will do my best.


see you !

- - - - -


こんにちは。
今、私はトルコ語を勉強しています。


来年トルコへ行くために・・・


(いい加減3ヶ国語混ざった『俺たち語』から脱出しないとね・・・笑)




その為にも、このブログをトルコ語で書くこともしていきたいと思います。


(もちろん”fok”の助けを借りて少しずつですが)


まぁどうなることやら、ですが、




とにかく頑張りまっす!!!




※書く順番も変えてみました。トルコ語、英語、日本語の順番で…※




ではでは。。。




17 Kasım 2008 Pazartesi

おニュータイトル完成! , New header , Yeni başlık resmi

こんにちは~

↑ ↑ ↑

スゲーカッコイイ、カワイイタイトルが完成しました♪
もちろん私が作ったわけではありません。。。

” fok ” 作成です。
初めて見た時は、そりゃもう大爆笑ですわ。。。
このブログのタイトルと写真がダイレクトに繋がっているのはお分かりいただけると思いますが(笑)、左上の飛行機の絵は遠い国からはるばるやってきた彼女をイメージしています♪
♪ありがとう♪
◆コメントなんぞいただけたら嬉しいです♪

Merhaba~
You know,a new header completed !
Of course it's not by me...
"fok" did. ^_^
When I saw this first time, I laughed and was soooo impressed...
The picture of plane means her who came to Japan from long,long way country.
Thank you
seni çok seviyorum, aşkım
◆If you can leave comments, I'm very happy♪

10 Kasım 2008 Pazartesi

あ~ぁ・・・  Oh,my...  anaaaaaa

ヤツはワガママです

ヤツはあまのじゃくです

ヤツは暴れん坊です

ヤツは食いしん坊です

ヤツは私より賢いです


そしてヤツは・・・






メッチャカワイイです♪





ヤツの名は・・・ねお

私の息子です


現在3歳半


一大決心をして私が連れてきたのですが、現在は実家で両親と暮らしています。

なかなか実家にも帰ることができない今日この頃、


早い話が






メッチャ会いたいよぉ~~~

※ヤツのことは書き出したら止まらないので、今日のところはこのくらいで・・・(笑)





- - - - -


He is selfish,

He is perverse,

He is tough,

He is gluttonous,

He is smart ( more than me ),

And he is............





VERY CUTE !!!





His name is.........NEO

My son.


He is 3 and half years old,

living with my parents now,

Recently I can't come back to parents' place, so,,,,






I'M MISSING HIMMMMMMMMM!!!!!!!!!!!

When I write about him, I think I can't stop......but I have to stop,don't I?





...I want to show you how he is like...



↓ like this (selfish!) ↓




↓ like this (perverse!) ↓




↓like this (tough!)↓


tough!



↓ like this (gluttonous) ↓

↓ and like this... ↓

! CUTE !

? isn't he ?


♪ See you ♪

♪ görüşürüz ♪

24 Ekim 2008 Cuma

私たちの会話:our language

こんばんは!
早速たくさんのコメントをありがとうございます!

(とは言っても現時点ではコメントしてくださった方はほとんどがトルコの方ですので、こうして日本語で書いても微妙ですが・・・笑)

というわけで今回は、この「言語・言葉」について。。。

私たちが出会った時、私はトルコ語はまったくわかりませんでした。
彼女も日本語はまったくわかりません。
ということで、私たちの共通の言語は100%英語でした。

で、彼女が日本に来てからは当然日本語の勉強をします。
私も少しずつですがトルコ語の勉強を。。。

覚えたら使いたくなるのが人間というもの。
しかし私にとって日常会話で一つの文章をすべてトルコ語で話すのは無理ですし、
彼女にとっても日本語ですべて話すのはまだ難しいです。

まあ彼女は頭がいいので、スゴイスピードで日本語を覚えます。
彼女が日本語を覚えるスピードと、
私がトルコ語を覚えるスピードを比べると、、、

新幹線と歩き

くらいの差があります・・・(マジで)
こんな状態では100%トルコ語での会話なんぞ夢のまた夢・・・あはは~

で、現在どうなっているかというと、、、



日本語   45%
英語    45%
トルコ語  10%

・・・これくらいの割合でしょうか・・・

しかもですね、これは一つの文章の中での割合にも当てはまりますから、

私たちの会話は常に3ヶ国語が混ざっている、というとんでもない会話になってます・・・(汗)

日本語・トルコ語・英語、この3ヶ国語をすべてある程度理解している人じゃないと、私たちの会話は理解できないということですな。。。(苦笑)

例えばこんな感じ・・・

kyou wa çok tired... (今日はメッチャ疲れた・・・)

↑3ヶ国語混ざってます



今後この割合が少しずつ変化していくことを願って。。。

↑ていうか私がトルコ語の勉強を努力すればいいことなんですけどね・・・ははは




でもね、




なぜかケンカする時は100%英語です・・・



ぎゃはは~~~



-----



Hello, merhaba,

Thank you very much for many comment!

Today, I'll write about language.

When we met, I couldn't speak Turkish,
she couldn't speak Japanese at all...
So we were speaking in English (100%).

After she came to Japan, she started to study Japanese.
And also I did Turkish (but very slowly)

She is very fast learner, but I'm not...
So, her speed and my speed are like......

SHINKANSEN & walking

hahaha



And at this moment, our conversation is

Japanese 45%
English 45%
Turkish 10%

like this...this is very interesting, isn't it?

for example,

"kyou wa çok tired..." ( I'm very tierd today )

in 1 sentence, there are 3 language.....hahaha.....

Only some people who can understand Japanese,English and Turkish can understand our conversation.....

I hope we can speak only in Turkish some day...
(this is my job, my objective....?)


BUT,,,,,


I don't know why,,,,,


When we fight,


We fight in 100% English !!!


hahaha


see you !
görüşürüz !


23 Ekim 2008 Perşembe

こんにちわ,Merhaba,Hello

こんにちは
Hello
Merhaba,

japonbalık です。
私の婚約者であるトルコ人女性命名のHNです。。。

トルコ語(直訳)で 『日本の魚』 というような意味ですが、
一言で言うと 『 金魚 』 です・・・(笑)

なぜ私が金魚なのかはわかりません。。。

ブログタイトルの fok ve balık の fok は、トルコ語で 『あざらし』 です。
金魚なんつー意味不明な名前を付けられたお返しに私が命名。。。

それは、彼女が日本に来てから数ヶ月で、

10キロ

太ったからです・・・(笑)

ふざけんな~!!!なんで私があざらし???

なんつって言ってたfok(彼女)ですが、なんだかんだ言っても気に入っているのか、このタイトルが許されました(笑)

日本人男とトルコ人女性という、どちらかというと日本では珍しい部類に入るのでないかというカップルである私たちの日常(ネタ?)を綴っていきたいと思います。

ちなみに来年の夏にトルコで結婚式を挙げます。
まだまだこれからやることたくさん。。。
はたしてどうなることやら・・・

というわけで、これからもよろしくお願いします




I'm "japonbalık".
my fiance gave me this name.
she is Turkish and this means "gold fish"...
I don't know why I'm gold fish...?

so I gave her new nickname "fok",
this means "seal"...hahaha
because she became fat about 10kg after she came to Japan...

of course she said first,

"What is this nickname??? Why am I seal???"

but I think she likes this now...hahaha

the title of this "fok ve japonbalık" means "life of seal and goldfish"

and we will have wedding ceremony in Turkey next year.
honestly, I have no idea what will happen from now on.

see you!



özür dilerim, şimdilik türkçem çok az.
umarım bir gün çok iyi olacak.
görüşürüz!